Signs and Effects of Workplace Bullying
Effects of Workplace Bullying
Những hệ quả của hiện tượng Bắt nạt nơi công sở
Workplace bullying can have a range of negative effects. Research on bullying in the workplace quantifies the personal consequences for the victim and the fiscal consequences that affect the company’s bottom line.
Bắt nạt nơi công sở có thể gây nên hàng loạt các tác động tiêu cực. Các nghiên cứu về hiện tượng này đã xác định ra vấn nạn bắt nạt nơi làm việc có thể dẫn đến những hậu quả ảnh hưởng đến nạn nhân và cả các hậu quả tài chính ảnh hưởng đến lợi nhuận của công ty.
Health Risks
Những hiểm họa về sức khỏe
The effects of workplace bullying don’t end when you leave the office. Experiencing bullying can cause physical and psychological health problems, including high blood pressure, mood changes, panic attacks, stress, and ulcers.
Những tác động của bắt nạt nơi công sở không kết thúc khi bạn đã rời khỏi văn phòng. Những trải nghiệm bị bắt nạt có thể dẫn đến những vấn đề về cả sức khỏe thể chất lẫn tinh thần, bao gồm huyết áp cao, thay đổi tâm trạng, hoảng loạn, căng thẳng và những vết lở loét.
People who are bullied at work may also experience physical symptoms such as headaches, muscle tension, and changes in appetite. Bullying can impact sleep quality and duration as well.
Các nhân viên bị bắt nạt tại nơi làm việc có thể trải nghiệm những triệu chứng thể chất như đau đầu, căng cơ hay thay đổi khẩu vị ăn uống. Bên cạnh đó, việc bị bắt nạt còn có thể ảnh hưởng đến chất lượng và thời gian của giấc ngủ.
Workplace bullying can contribute to increased stress, low self-esteem, and feelings of anxiety and depression. “One’s sense of security is undermined by ongoing unpleasant interactions, which can cause anxiety, tension, and even melancholy,” Marshall says.
Bắt nạt nơi làm việc có thể góp phần gia tăng căng thẳng, suy giảm lòng tự tôn, lo âu và trầm cảm. “Cảm giác an toàn bị suy giảm bởi những tác động tiêu cực bên ngoài có thể dẫn đến lo âu, căng thẳng hoặc thậm chí là u uất,” Marshall đã nhận định.
Researchers have found that the coworkers of those who are bullied also experience negative effects, even when they themselves are not bullied. One study showed that victims of bullying and those who witness it are more likely to receive a prescription for psychotropic medications such as antidepressants, tranquilizers, and sleeping pills.
Những nhà nghiên cứu đã nhận thấy rằng những người đồng nghiệp của các nạn nhân bị bắt nạt cũng phải trải qua những tác động tiêu cực, ngay cả khi họ không phải là mục tiêu bị bắt nạt trực tiếp. Một nghiên cứu đã chỉ ra rằng nạn nhân và những người chứng kiến có xu hướng nhận được các đơn thuốc hướng thần như thuốc chống trầm cảm, thuốc an thần và thuốc ngủ nhiều hơn.
Recap:
Tổng kết:
Bullying in the workplace can increase the risk of negative physical health effects and lead to decreased mental well-being for both the victims of bullying and their co-workers.
Bắt nạt nơi làm việc có thể gia tăng nguy cơ ảnh hưởng tiêu cực đến sức khỏe và dẫn đến suy giảm sức khỏe tâm thần cho cả nạn nhân và những người đồng nghiệp.
Effect on Job Performance
Ảnh hưởng đến Năng suất công việc
“Bullying at work has a negative impact on a person’s ability to do their job. Due to the mental discomfort brought on by the bullying, victims frequently exhibit decreased productivity, increased absenteeism, and difficulties concentrating,” explains Marshall.
“Bắt nạt tại nơi làm việc gây nên tác động tiêu cực đến khả năng làm việc của một nhân viên. Bởi sự khó chịu về tinh thần do việc bị bắt nạt mang lại, nạn nhân thường có dấu hiệu suy giảm năng suất làm việc, tăng tỉ lệ vắng mặt và gặp phải những khó khăn trong việc tập trung,” Marshall giải thích.
Bullied workers cannot perform their jobs to the best of their ability. Performance issues include:
Những nạn nhân bị bắt nạt không thể thực hiện công việc của mình trong điều kiện năng lực tốt nhất. Những vấn đề về hiệu suất công việc bao gồm:
- Inability to work or concentrate
- Mất khả năng tập trung hay làm việc
- Loss of self-esteem
- Lòng tự trọng suy giảm nghiêm trọng
- Trouble making decisions
- Gặp khó khăn khi phải đưa ra các quyết định
- Lower productivity
- Suy giảm hiệu suất công việc
Bullied workers not only lose motivation, they lose time because they are preoccupied with:
Bị bắt nạt nơi công sở không chỉ làm suy giảm động lực trong công việc, các nạn nhân còn mất cả thời gian bởi họ còn có những mối bận tâm khác như:
- Avoiding the bully
- Tránh né kẻ bắt nạt
- Networking for support
- Kết nối, tìm kiếm sự giúp đỡ
- Making plans to deal with the situation
- Lập kế hoạch đối phó với những tình huống
- Ruminating about the situation
- Suy tính về tình hình hiện tại
- Trying to defend themselves
- Cố gắng tự vệ
Targets of bullying feel a sense of isolation. Workplace bullying can leave the victim so traumatized that they feel powerless, disoriented, confused and helpless.
Nạn nhân là mục tiêu của những kẻ bắt nạt thường cảm thấy bị cô lập. Bắt nạt nơi làm việc có thể khiến những nạn nhân ám ảnh bởi cảm giác bất lực, lạc lõng và bối rối.
Changes in the Workplace
Những thay đổi trong môi trường làm việc
Workplace bullying has detrimental effects on employers, not just the victim and their co-workers who witness it. In addition to disrupting the work environment and impacting worker morale, it can also:
Bắt nạt nơi công sở gây nên tác động tiêu cực lên các nhân viên, không chỉ nạn nhân mà còn đồng nghiệp của họ, những người chứng kiến hành vi đó. Bên cạnh việc làm gián đoạn môi trường làm việc và làm ảnh hưởng đến tinh thần các nhân viên, nó còn có thể:
- Create a hostile work environment
- Tạo ra môi trường làm việc độc hại, mang tính thù địch
- Impact workers compensation claims
- Ảnh hưởng đến các yêu cầu bồi thường cho người lao động
- Promote absenteeism
- Gia tăng mức độ vắng mặt
- Reduce productivity
- Suy giảm hiệu suất làm việc
- Result in costly, and possibly embarrassing legal issues
- Dẫn đến những vấn đề pháp lý tốn kém và rắc rối
Other effects on the employer include:
Những tác động khác lên nhân viên bao gồm:
- Additional costs to recruit and train new employees
- Gia tăng chi phí tuyển dụng và đào tạo nhân viên mới
- Erosion of employee loyalty and commitment
- Suy giảm lòng trung thành và sự cam kết
- Increased use of sick leave, health care claims, and staff turnover
- Tăng cường sử dụng thời gian nghỉ ốm, dịch vụ sức khỏe và luân chuyển nhân viên
- Increased risk of legal action
- Gia tăng nguy cơ kiện tụng
- Poor public image and negative publicity
- Hình ảnh trước công chúng xấu đi, dư luận trái chiều
Coping With Bullying in the Workplace
Đối phó với vấn nạn Bắt nạn nơi công sở
“To effectively respond to workplace bullying, it’s important to adopt an assertive and direct approach. Confronting the issue head-on and establishing clear consequences for unacceptable behavior is a must,” explains Avigail Lev, PsyD, founder and director of the Bay Area CBT Center.
“Để đối phó hiệu quả với vấn nạn này, điều quan trọng cần phải lưu ý là cần sử dụng cách tiếp cận trực tiếp và quyết liệt. Đối mặt trực tiếp với vấn đề và đưa ra các kết quả rõ ràng cho những hành vi không phù hợp là điều bắt buộc cần thiết,” Avigail Lev, PsyD, người sáng lập và điều hành Trung tâm Bay Area CBT, giải thích.
If you are being bullied at work, there are strategies that you can use to cope. Being proactive may help you feel better.
Nếu bạn bị bắt nạt tại nơi làm việc, bạn có thể sử dụng những chiến thuật sau đây để đối phó. Chuẩn bị tâm thế chủ động sẽ giúp bạn cảm thấy tốt hơn.
Set Boundaries
Đặt ra giới hạn
When a bully engages in abusive behavior, tell them what they have done and that it is unacceptable. Let them know that their behavior will not be tolerated and that if it occurs again, you will take action. Setting boundaries lets others know what type of behavior you are willing to accept.
Khi kẻ bắt nạt tiến hành những hành vi ngược đãi, hãy nói với họ về những hành vi họ đã thực hiện là không thể chấp nhận được. Cho họ biết rằng hành vi của họ sẽ không được dung thứ và nếu tình trạng này còn tái diễn, bạn sẽ có hành động đáp trả. Đặt ra giới hạn khiến những người khác biết được loại hành vi nào mà bạn sẽ sẵn sàng chấp nhận.
Marshall says that setting these boundaries to establish what is acceptable and improper can help you defend your rights and protect against future abuse.
Marshall đã nhận định rằng việc thiết lập ra giới hạn cụ thể nhằm mục đích xác định những gì được chấp nhận và những gì không phù hợp, từ đó có thể giúp bạn tự bảo vệ quyền lợi của mình và tự bảo vệ khỏi việc bị lạm dụng trong tương lai.
Confront the Behavior
Đối mặt với những hành vi bắt nạt
Once you establish a boundary, following through with the consequences is essential. Marshall suggests always remaining professional, avoiding retaliation, and utilizing “I” statements to assertively voice your concerns and address the specific behaviors that upset you.
Một khi đã thiết lập được ranh giới, việc theo sát những ảnh hưởng tiếp theo là rất cần thiết. Marshall đề xuất việc luôn phải giữ thái độ chuyên nghiệp, tránh những hành động trả đũa và sử dụng mệnh đề “Tôi…” để bày tỏ những quan ngại của bạn một cách quyết đoán và giải quyết các vấn đề cụ thể khiến bạn khó chịu.
If the abuse continues, call out the behavior the next time it happens. Ask them to leave until they can behave in a professional, work-appropriate manner.
Nếu những hành vi lạm dụng vẫn tiếp diễn, hãy lên tiếng chỉ trích những hành vi ấy vào những lần tiếp theo. Yêu cầu họ rời đi cho đến khi có thể hành xử một cách chuyên nghiệp và phù hợp với công việc.
Therapist-Recommended Strategies
Những chiến thuật được các nhà trị liệu đề xuất
Other strategies that Lev recommends to cope with workplace bullying include:
Những chiến thuật khác được Lev đề xuất để ứng phó với những hành vi bắt nạt nơi công sở gồm có:
- Detached empathy: It can be helpful to detach yourself emotionally from the other person’s actions while maintaining a certain level of empathy. According to Lev, this allows people to become less reactive while staying grounded.
- Sự đồng cảm tách biệt: Cách làm này sẽ hữu ích khi bạn có thể tách biệt được cảm xúc cá nhân khỏi những tác động từ người khác mà vẫn duy trì được một mức độ đồng cảm nhất định. Theo Lev, cách làm này sẽ cho phép mọi người ít phản ứng lại với các tác động hơn trong khi vẫn giữ vững được lập trường.
- Reverse DARVO: This self-defense strategy can be utilized to combat manipulation. “This involves recognizing and challenging the Deny, Attack, Reverse Victim and Offender tactics employed by the bully. It stands for Detach, Assert, Validate, and Observe. This helps people cultivate detached empathy and helps them stay non-reactive,” Lev explains.
- Đảo ngược DARVO: Chiến lược tự vệ này có thể được sử dụng để chống lại các hành vi thao túng tâm lý. “Cách này bao gồm việc nhận ra và thách thức lại các hành vi Deny (Chối bỏ), Attack (Tấn công), Reverse Victim (Đổ lỗi ngược nạn nhân) và Offender (Kết tội) đến từ kẻ bắt nạt. Đối với nạn nhân, nó được viết tắt bởi Detach (Tách ra), Assert (Khẳng định), Validate (Xác nhận) và Observe (Quan sát). Cách này sẽ giúp nạn nhân tách biệt khỏi sự đồng cảm và không còn có phản ứng gì nữa,” Lev giải thích.
- The BIFF technique: BIFF stands for Brief, Informative, Friendly, and Firm. Lev suggests it can be an effective way to cope with gaslighting in the workplace. “When confronted with gaslighting, responding in a BIFF manner involves keeping interactions brief and to the point, providing factual information without engaging in lengthy debates, maintaining a friendly tone, and asserting your position firmly,” she explains.
- Kỹ thuật BIFF: BIFF được viết tắt bởi Brief (Ngắn gọn), Informative (Giàu thông tin), Friendly (Thân thiện) và Firm (Chắc chắn). Lev đã đề xuất rằng nó có thể trở thành một phương án hữu hiệu để đối phó với hành vi gaslighting nơi làm việc. “Khi phải đối mặt với các hành vi thao túng, phản ứng theo kỹ thuật BIFF, bao gồm việc giữ cho các tương tác trở nên ngắn gọn và trọng tâm, cung cấp các thông tin thực tế mà không tham dự vào các cuộc tranh luận kéo dài, duy trì sắc thái thân thiện và khẳng định vị trí, quan điểm của bạn một cách vững chắc,” bà giải thích.
Keep Track of the Abuse
Theo dõi sát sao quá trình bắt nạt
Whenever you feel that you have been bullied at work, document the details including the time and exactly what happened. Write down any witnesses who were present and save any documents or records that can corroborate the abuse.
Mỗi khi bạn cảm thấy bạn đang bị bắt nạt tại nơi làm việc, hãy ghi lại chi tiết, bao gồm cả thời gian và tất cả những gì đã thật sự diễn ra. Chỉ ra bất kì nhân chứng nào ngay tại thời điểm xảy ra và lưu lại những tài liệu, bản ghi âm có thể làm minh chứng cho hành vi bắt nạt.
Talk to Management or Human Resources
Trò chuyện với Quản lý hoặc Quản lý Nhân sự
If you’ve tried resolving the bullying on your own without success, it is time to involve your employer. Check with your workplace employee handbook to learn more about what steps you will need to take to file a complaint.
Nếu bạn đã từng cố gắng tự giải quyết những vấn đề liên quan đến việc bị bắt nạt nhưng không thành công, đã đến lúc nhờ đến sự hỗ trợ của cấp trên. Hãy kiểm tra sổ tay nhân viên tại nơi làm việc của bạn và tìm hiểu thêm về các bước cần thực hiện để nộp đơn khiếu nại.
Marshall notes, however, that not all companies are great at addressing bullying. In such instances, it may be helpful to get outside assistance from legal counsel or an employee assistance program.
Tuy nhiên, Marshall lưu ý rằng không phải tất cả các công ty đều giải quyết được ổn thỏa vấn đề bắt nạt nơi công sở. Trong những trường hợp như vậy, sẽ rất hữu ích khi nhờ được sự trợ giúp bên ngoài từ các cố vấn pháp lý hay các chương trình hỗ trợ lao động.
Care for Yourself
Hãy tự chăm sóc lấy bản thân mình
In addition to taking decisive action to protect yourself from bullying, it is also important to take steps to care for yourself. Seek out social support, practice relaxation strategies for stress, and consider talking to a mental health professional if you are experiencing symptoms of depression, anxiety, or distress.
Bên cạnh việc có những hành động bảo vệ bản thân khỏi những hành vi bắt nạt, việc chăm sóc tốt cho chính bản thân mình cũng là rất cần thiết. Tìm kiếm sự hỗ trợ từ xã hội, luyện tập các phương thức thư giãn giảm căng thẳng và cân nhắc việc nói chuyện với một chuyên gia về sức khỏe tâm thần nếu bạn đang phải trải qua các triệu chứng của trầm cảm, lo âu hoặc căng thẳng quá độ.
Recap:
Tổng kết:
Creating boundaries and directly confronting the behavior are two strategies that may stop bullies from targeting you. Recording and reporting the bullying is also important. You can also help care for yourself by seeking social support and talking to a therapist.
Tạo ra những giới hạn và trực tiếp đối diện với những hành vi là hai chiến lược có thể ngăn chặn các hành vi bắt nạt tiếp diễn. Ghi lại và báo cáo các hành vi bắt nạt cũng là rất quan trọng. Bạn cũng có thể tự chăm sóc và hỗ trợ bản thân bằng cách tìm kiếm sự trợ giúp từ xã hội và gặp nhà trị liệu tâm lý.
What Can Employers Do?
Các cấp trên có thể làm gì?
It’s always in your best interest to confront workplace bullying and maintain a bullying-free workplace because prevention is more cost-effective than intervention or mediation. It’s also the right thing to do if you care about your employees.
Việc tốt nhất bạn nên làm là đối mặt với vấn nạn này và duy trì môi trường làm việc không có bắt nạt vì “phòng bệnh hơn chữa bệnh”. Bên cạnh đó, việc quan tâm đến cấp dưới cũng là điều đúng đắn và nên làm.
“Workplaces can safeguard their employees’ mental health and provide a pleasant and productive atmosphere for all by developing rules and procedures that condemn bullying, offering assistance options, and encouraging open communication.” – Azizi Marshall, LCPC
“Nơi làm việc có thể bảo vệ sức khỏe tâm thần của nhân viên và mang đến một bầu không khí dễ chịu, năng suất cho tất cả bằng cách xây dựng các quy tắc và quy trình tố cáo các hành vi bắt nạt, đề xuất các biện pháp hỗ trợ và khuyến khích đối thoại cởi mở.” – Azizi Marshall, LCPC
Employers must offer education opportunities for managers, supervisors, and other authority figures, because the majority of workplace bullying comes from bosses. Strive to create a workplace environment that cultivates teamwork, cooperation, and positive interaction instead.
Cấp trên cần tạo cơ hội đào tạo cho các quản lý, người giám sát và các cấp có thẩm quyền khác, bởi phần lớn các hành vi bắt nạt nơi công sở xuất phát từ các cấp trên. Thay vì những hành vi thù địch, cần cố gắng tạo ra một môi trường làm việc nuôi dưỡng tinh thần đồng đội, cộng tác và tương tác tích cực.
Recap:
Tổng kết:
Employers should also take steps to reduce bullying in the workplace. Educate employees and managers about bullying and outline steps that workers can take if they are experiencing abuse in the workplace.
Các cấp trên nên có những hành động nhằm giảm thiểu hành vi bắt nạt nơi công sở. Đào tạo nhân viên và quản lý về những hành vi bắt nạt và vạch ra các bước nhân viên cần thực hiện nếu họ phải trải qua những trải nghiệm bị bắt nạt.
Summary
Tóm lại
Workplace bullying can be openly hostile at times, but it can also take more subtle forms. In either case, it can take a serious toll on employee well-being and productivity. It is important to be able to recognize the signs of workplace bullying so that you can take action to protect yourself. Organizations can also take steps to reduce bullying, including helping employees learn how to respond when they witness someone being bullied at work.
Bắt nạt nơi công sở có thể mang tính thù địch công khai, nhưng cũng có thể ẩn dưới nhiều hình thức tinh vi khác. Nhưng dù trong trường hợp nào đi chăng nữa, nó đều gây tổn hại nghiêm trọng đến sức khỏe, sự phát triển và thăng tiến của nhân viên. Việc nhận ra những dấu hiệu của các hành vi bắt nạt là rất quan trọng để hành động trong các bước bảo vệ bản thân tiếp theo. Các tổ chức cũng có thể hành động để giảm thiểu các hành vi bắt nạt, bao gồm hướng dẫn các nhân viên cách phản hồi, báo cáo lại khi chứng kiến ai đó bị bắt nạt nơi làm việc.
——————————————-
Nguồn bài viết:
https://www.verywellmind.com/what-are-the-effects-of-workplace-bullying-460628