Liệu tiêu chuẩn hẹn hò của chúng ta có đang quá cao không nhỉ?

Are Your Dating Standards Too High?

There’s a sweet spot for dealbreakers
Vẫn có một điểm chạm ngọt ngào dành cho những điều-không-thể-thỏa-hiệp

Người dịch: Anh Phương – Hiệu đính: Thùy Linh, Kim Tuyền


If you’re wondering why you’re having difficulty finding a compatible match and whether your expectations of a partner are realistic, you may want to evaluate your dating standards.

Nếu bạn đang thắc mắc tại sao mình khó có thể tìm được một người phù hợp với mình đến thế và liệu rằng những kỳ vọng về nửa kia của mình có đang thực tế hay không, thì có lẽ đây là lúc bạn nên xem lại tiêu chuẩn hẹn hò của mình.

“It’s important to have dating standards that are right for you. If your standards are too low, this can lead to settling, either for so-so dates or—much worse—flawed, even loveless relationships. But if your standards are idealistically high, then you could make it almost impossible to find someone who can meet them,” says Connell Barrett, dating coach and host of the podcast Dating Transformation. 

“Việc có tiêu chuẩn hẹn hò phù hợp với bản thân là rất quan trọng. Nếu tiêu chuẩn quá thấp, bạn sẽ có thể dễ dàng chấp nhận những cuộc hẹn hò tạm bợ, hoặc tệ hơn là những mối quan hệ đầy thiếu sót, thậm chí không có tình yêu. Nhưng nếu tiêu chuẩn bị lí tưởng hóa và trở nên quá cao, thì bạn lại gần như không thể tìm được ai đáp ứng được,” Connell Barrett, huấn luyện viên hẹn hò và người dẫn podcast Dating Transformation đã chia sẻ.

We talked to several experts who shared guidance on how to strike a balance between maintaining standards and being open to potential partners. 

Chúng tôi đã có một cuộc trò chuyện với một số chuyên gia và họ đã đưa ra những lời khuyên giúp bạn cân bằng giữa việc vừa có thể giữ tiêu chuẩn, vừa mở lòng hơn với những người có thể là đối tượng tiềm năng.

Figuring Out What Matters Most
Xác định xem điều gì là quan trọng nhất

While Amie Leadingham, certified relationship coach, says it is important to have standards while dating, she encourages her clients to make a list of non-negotiable deal-breakers, which include behaviors and values they need to align with a partner to have a happy relationship.

Amie Leadingham, huấn luyện viên quan hệ được chứng nhận, cho rằng việc có tiêu chuẩn khi hẹn hò là cần thiết, nhưng thêm vào đó cô cũng khuyên khách hàng nên lập danh sách những điều không thể thỏa hiệp — những hành vi và giá trị mà họ cần đối tác phải đồng điệu để có một mối quan hệ hạnh phúc.

“Usually, we come up with 10 to 15 non-negotiables. For example, is this person spiritually aligned with them or do they want to have a family?” says Leadingham. 

“Thông thường, chúng tôi sẽ liệt kê khoảng từ 10 đến 15 điều không thể thỏa hiệp. Ví dụ, người này có cùng sự đồng điệu trong tâm hồn với tôi không hay họ có muốn xây dựng gia đình không?” Leadingham nói.

One strategy that helps determine this list is reflecting on why your past relationships didn’t work and what caused the breakup. “If your partner didn’t treat you like a priority or they were emotionally unavailable, write that down,” says Leadingham.

Một cách để xác định và lập nên danh sách này chính là hãy suy ngẫm về lý do mà các mối quan hệ trước đây không thành công và nguyên nhân dẫn đến đổ vỡ. “Nếu người yêu bạn đã từng không xem bạn là ưu tiên hay họ thiếu sự quan tâm về mặt cảm xúc, hãy ghi lại điều đó,” cô nói.

“Reasonable dealbreakers might include someone who’s physically fit, has a steady job, can make you laugh, and has similar core values…Don’t settle for someone who violates your relationship dealbreakers.”
— Connell Barrett, Dating Coach

“Những điều không thể thỏa hiệp hợp lý có thể kể đến như người đó phải khỏe mạnh, có công việc ổn định, biết làm bạn cười và có giá trị cốt lõi giống bạn… Đừng chấp nhận ai đó vi phạm những điều kiện bạn đã đặt ra.”
— Connell Barrett, Dating Coach

Then reframe the issue into a positive behavior you desire in a relationship. For instance, the new list would indicate that you want someone who treats you like a priority or is emotionally available. Including a specific example, such as “makes time for me every week” can help bring the trait to life.

Sau đó, hãy thay đổi những vấn đề này thành những hành vi tích cực mà bạn khao khát muốn có trong một mối quan hệ. Ví dụ, trong danh sách mới này, thay vì “đối phương không quan tâm,” bạn có thể viết là “muốn một người luôn xem mình là ưu tiên” hoặc cụ thể hóa ra thành “người luôn dành thời gian cho mình mỗi tuần.” Việc đưa ra ví dụ cụ thể sẽ giúp hình dung rõ hơn về đặc điểm bạn mong muốn.

“[Then] screen people against that value,” says Leadingham. “We change this into a positive behavior to screen from a positive place and what we desire to attract into our lives using the Law of Attraction.”

“Rồi bạn sẽ dùng những tiêu chuẩn đó để lọc người,” Leadingham nói. “Chúng ta chuyển hóa những tiêu chuẩn này thành hành vi tích cực để chọn lọc từ một góc độ tích cực, dựa trên những gì mình muốn thu hút vào cuộc sống bằng cách sử dụng Luật Hấp Dẫn.”

The Pitfalls of “Packaging Trap”
Những cạm bẫy đến từ “bao bì”

Criteria people set for potential partners can shape their entire dating journey, she adds. However, the list does not consist of someone’s height or what kind of car they drive.

Tiêu chí mà mọi người đặt ra cho người bạn đời tiềm năng của mình có thể ảnh hưởng lớn đến toàn bộ hành trình hẹn hò của họ, Leadingham nói thêm. Tuy nhiên, danh sách đó không nên bao gồm chiều cao hay loại xe mà người đó sở hữu.

“Some singles may be so rigid about their standards that they screen people out for superficial reasons and miss out on real opportunities for love,” says Leadingham. “So, if a person’s list includes those kinds of qualities, then it might be time to reevaluate. People don’t get divorced because someone isn’t tall enough.”

“Có những người độc thân cứng nhắc đến mức họ gạt bỏ người khác chỉ vì những lý do bề ngoài, rồi bỏ lỡ cơ hội thực sự để tìm được tình yêu,” Leadingham chia sẻ. “Vì vậy, nếu trong danh sách của bạn có những tiêu chí kiểu như vậy thì có lẽ đã đến lúc bạn nên xem lại chúng. Người ta không ly hôn chỉ vì đối phương không đủ cao đâu.”

When a person’s standards are based on superficial qualities and focus on the outside packaging of a person, such as their looks, body, job, wealth, and material possessions yet overlooks the reality of a person inside, she calls this, “packaging trap.”

Khi tiêu chuẩn của một người chỉ dựa trên những giá trị vật chất hay tập trung vào những yếu tố bề ngoài như ngoại hình, vóc dáng, công việc, tiền bạc mà bỏ qua con người thật bên trong, cô gọi đó là lúc con người ta đã dính vào cái “bẫy bao bì”. 

Barrett agrees. He has clients create a list of three to five reasonable relationship dealbreakers—traits that their future partner absolutely must have.

Barrett cũng đồng tình với quan điểm này. Anh khuyên khách hàng nên lập danh sách từ ba đến năm điều kiện hợp lý, những phẩm chất mà người bạn đời tương lai nhất định phải có.

“Reasonable dealbreakers might include someone who’s physically fit, has a steady job, can make you laugh, and has similar core values,” he says. “Don’t settle for someone who violates your relationship dealbreakers.”

“Những điều kiện hợp lý có thể là người đó phải khỏe mạnh, có công việc ổn định, biết làm bạn cười và có giá trị cốt lõi tương đồng,” anh nói. “Đừng chấp nhận ai đó vi phạm những điều kiện quan trọng trong mối quan hệ của bạn.”

He notes that stratospheric standards, such as “They must be worth millions” or “They must be perfect 10s” are not reasonable standards, and indicate you’re being too selective or idealistic.

Anh cũng lưu ý rằng những tiêu chuẩn quá cao như “Phải giàu hàng triệu đô” hay “Phải đẹp hoàn hảo 10 phân vẹn 10” không phải là những tiêu chuẩn hợp lý, mà cho thấy bạn đang quá kén chọn hoặc lý tưởng hóa quá mức tiêu chuẩn của mình.

“I’m a dating coach for introverted men, and once in a while a guy who has never even had a girlfriend will tell me that he wants to approach and date successful, model-caliber women. That guy’s standards are stratospheric, bordering on delusional,” says Barrett. “You want to aim high for your partner, but you also want to temper your aspirations with realism.”

“Tôi là huấn luyện viên hẹn hò cho những chàng trai hướng nội, và thỉnh thoảng có những người chưa từng có bạn gái nào lại nói với tôi rằng họ muốn hẹn hò với những cô gái thành công, đẹp như người mẫu. Tiêu chuẩn của họ cao chót vót, gần như không thực tế,” Barrett nói. “Bạn nên đặt mục tiêu cao cho người bạn đời, nhưng cũng cần điều chỉnh kỳ vọng sao cho phù hợp với thực tế.”

A sign that your standards are too high is going on very few dates—two or three dates per year, he adds.

Một dấu hiệu cho thấy tiêu chuẩn của bạn quá cao là bạn rất ít khi đi hẹn hò — chỉ khoảng hai hoặc ba lần mỗi năm, anh bổ sung.

Considering All Possible Factors
Cân nhắc tất cả các yếu tố có thể

According to 2020 survey by Pew Research Center, many people are open to dating a person who is different than them but there are certain deal-breakers. When asked whether they would ever consider being in a committed relationship with someone who correlates to the following, the percentage of people who selected “Definitely/probably would not” follows:

Theo khảo sát năm 2020 của Pew Research Center, nhiều người sẵn sàng hẹn hò với người khác biệt với mình, nhưng vẫn có những điều kiện không thể chấp nhận được. Khi được hỏi liệu họ có cân nhắc một mối quan hệ nghiêm túc với người có những đặc điểm sau đây không, tỷ lệ chọn “Chắc chắn/khả năng cao là không” như sau:

  • Lives far away 51%
  • Has a significant amount of debt 49%
  • Voted for Donald Trump 47%
  • Is 10 years older than them 38%
  • Is raising children from another relationship 36%
  • Is 10 years younger than them 27%
  • Is a Republican 27%
  • Voted for Hillary Clinton 26%
  • Is of a different religion 23%
  • Is of a different race or ethnicity 15%
  • Makes significantly less money than them 14%
  • Is a democrat 11%
  • Makes significantly more money than them 3%
  • Sống xa nơi mình ở: 51%
  • Có khoản nợ lớn: 49%
  • Đã bỏ phiếu cho Donald Trump: 47%
  • Lớn hơn mình 10 tuổi: 38%
  • Đang nuôi con riêng từ mối quan hệ trước: 36%
  • Trẻ hơn mình 10 tuổi: 27%
  • Là đảng viên Cộng hòa: 27%
  • Đã bỏ phiếu cho Hillary Clinton: 26%
  • Thuộc tôn giáo khác: 23%
  • Thuộc chủng tộc hoặc dân tộc khác: 15%
  • Thu nhập thấp hơn mình nhiều: 14%
  • Là đảng viên Dân chủ: 11%
  • Thu nhập cao hơn mình nhiều: 3%

Balancing Standards and Compatibility
Cân bằng giữa tiêu chuẩn và sự phù hợp

Below are some tips for building healthy relationships while maintaining standards.

Dưới đây là một số mẹo giúp bạn xây dựng mối quan hệ lành mạnh mà vẫn giữ được tiêu chuẩn của mình.

Be flexible with some preferences
Linh hoạt với một số sở thích

While you might want to stick to your dealbreakers or must-haves in a relationship, Barrett says be willing to give up less desired traits of a potential partner.

Trong khi bạn có thể muốn giữ vững những điều kiện “không thể thỏa hiệp” trong mối quan hệ, Barrett vẫn khuyên bạn nên sẵn sàng bỏ qua một vài đặc điểm không quá quan trọng ở đối phương.

For example, he references his client Aaron who met a woman named Alexandra.

Ví dụ, anh kể về khách hàng của mình là Aaron, người đã gặp một cô gái tên là Alexandra.

“He was trying to decide if he should ask her to be his long-term romantic partner. She met his standards, and he seemed to meet hers. He was hesitant to commit because she is not a big traveler or into outdoor adventuring, such as hiking, like he is. Alexandra is more of a homebody,” says Barrett.

“Anh ấy đang phân vân không biết có nên chọn cô ấy làm bạn đời lâu dài hay không. Cô ấy đáp ứng được các tiêu chuẩn của anh, và anh cũng có vẻ phù hợp với cô ấy. Nhưng anh ấy vẫn còn hơi do dự vì cô ấy không thích đi du lịch hay tham gia các hoạt động ngoài trời như leo núi, trong khi anh lại rất thích những điều đó. Alexandra thì lại thích ở nhà hơn,” Barrett kể.

After consideration, Aaron decided to be flexible on this standard because Alexandra aligned so well with him in other ways, including all of his dealbreakers. “And they’re now a very happy couple,” Barrett says.

Sau khi suy nghĩ kỹ, Aaron quyết định linh hoạt với tiêu chuẩn này vì Alexandra hợp với anh rất nhiều mặt khác, đặc biệt là những điều kiện không thể thỏa hiệp. “Giờ họ là một cặp đôi rất hạnh phúc,” Barrett nói.

Admit when a standard is wrong
Thừa nhận khi một tiêu chuẩn không còn đúng

While defining non-negotiables in a potential partner is good, it’s ok to realize that you no longer need them to live up to a standard.

Việc xác định những điều không thể thỏa hiệp là tốt, nhưng cũng không sao cả nếu bạn nhận ra mình không còn cần đối phương phải đáp ứng tiêu chuẩn đó nữa.

For example, Leadingham worked with a client who wanted to date someone with a college degree. “In her mind, she believed that if he had a degree, he would be ambitious. As she started dating men with degrees, she quickly realized the two didn’t correlate. The men she met had a degree but weren’t driven in life,” says Leadingham.

Chẳng hạn, Leadingham từng làm việc với một khách hàng muốn hẹn hò với người có bằng đại học. “Cô ấy từng nghĩ rằng người có bằng đại học sẽ tham vọng hơn. Nhưng khi bắt đầu hẹn hò với những người có bằng, cô ấy nhanh chóng nhận ra điều đó không hẳn đúng. Những người cô đã từng gặp đều có bằng cấp nhưng lại chẳng có động lực trong cuộc sống,” Leadingham kể.

Her client adjusted her non-negotiable to wanting someone ambitious and driven rather than focusing on the degree, and she ended up falling in love with an ambitious entrepreneur who did not have a college degree. “She admittedly shared that before working with me, she had missed out on some great guys by screening them out because they didn’t have a degree,” Leadingham says.

Khách hàng của cô đã điều chỉnh tiêu chuẩn thành muốn tìm người tham vọng và có chí tiến thủ thay vì chỉ tập trung vào bằng cấp, và cuối cùng cô ấy đã yêu một doanh nhân đầy tham vọng dù anh không có bằng đại học. “Cô ấy thừa nhận rằng trước khi làm việc với tôi, cô đã bỏ lỡ nhiều chàng trai tuyệt vời chỉ vì họ không có bằng cấp,” Leadingham chia sẻ.

Take it slow
Đi chậm lại

Many singles get excited and jump into a relationship too quickly without knowing the person well enough before committing, says Leadingham.

Nhiều người độc thân thường quá hào hứng mà lao vào một mối quan hệ quá nhanh khi còn chưa hiểu rõ đối phương trước khi quyết định cam kết, Leadingham nói.

“When massive red flags appear, they find themselves backtracking, trying to fix or save the relationship,” she says.

“Khi những dấu hiệu cảnh báo lớn dần xuất hiện, họ lại bắt đầu phải quay đầu lại, cố gắng sửa chữa hay cứu vãn mối quan hệ đó,” cô nói.

She suggests designating 90 days as a probationary period to ensure the partner meets all your non-negotiables in a relationship. “People tend to put their best foot forward in the beginning when they like you. Your goal is to see who they are when they aren’t trying to impress you,” Leadingham says.

Cô gợi ý nên dành ra 90 ngày làm thời gian thử thách để đảm bảo đối phương đáp ứng được tất cả những điều kiện không thể thỏa hiệp trong mối quan hệ. “Ban đầu, mọi người thường thể hiện mặt tốt nhất khi họ thích bạn. Mục tiêu của bạn là nhìn thấy con người thật của họ khi họ không cố gắng gây ấn tượng nữa,” Leadingham nói.

If their actions continue to match their words, and they meet all your non-negotiables within that 90-day probationary period, then it’s likely you have met someone worth trusting and moving forward with.

Nếu trong suốt 90 ngày thử thách đó, hành động của họ luôn đi đôi với lời họ nói và đáp ứng được các tiêu chuẩn của bạn, thì rất có thể bạn đã tìm được người đáng tin cậy để tiến xa hơn.

Listen to your instinct
Lắng nghe trực giác của bạn

When you meet someone new, your gut will give you one of three feelings, says Barrett:

Khi gặp người mới, trực giác của bạn sẽ cho bạn một trong ba cảm giác sau đây, Barrett nói:

  • Hell yes!
  • Maybe
  • Hell no! 
  • Ái chà đây rồi!
  • Hmm cũng có thể đấy
  • Tuyệt đối không!

“Your gut knows all,” he says. “Gravitate toward dating people who make you feel ‘Hell yes!’ Strongly consider the ‘Maybe’ options—perhaps they’ll grow on you. And run away from the ‘Hell No!’ people,” he says.

“Trực giác biết hết mọi chuyện đấy,” anh nói. “Hãy hướng đến những người khiến bạn cảm thấy ‘Tuyệt đối đồng ý!’ Cân nhắc kỹ với những người thuộc dạng ‘Có thể’ — biết đâu họ sẽ ngày càng hấp dẫn bạn. Còn với những người ‘Tuyệt đối không!’ thì nên tránh xa,” Barrett khuyên.

Don’t settle
Đừng chấp nhận yên vị với một người không đáp ứng được những tiêu chuẩn không thể thỏa hiệp của bạn

If you notice a pattern of disappointment in finding a compatible match and you are reevaluating your standards, that’s a great first step, but steer clear of settling. “It is about prioritizing the standards that matter the most to a harmonious relationship,” not giving up on what is really important to you, says Leadingham.

Nếu bạn nhận thấy mình thường thất vọng khi tìm người phù hợp và đang cần xem xét lại tiêu chuẩn, đó là bước đầu rất tốt, nhưng đừng chấp nhận người thay thế. “Quan trọng là ưu tiên những tiêu chuẩn thực sự quan trọng để có một mối quan hệ hài hòa, chứ không phải bỏ qua những điều thật sự ý nghĩa với bạn,” Leadingham nhấn mạnh.

Dịch: Link

Để lại một bình luận