How Men Can Have Stronger Friendships, According to a Therapist
Cách để nam giới xây dựng tình bạn bền vững hơn: Góc nhìn từ chuyên gia
It’s time to embrace vulnerability and communication
Đã đến lúc chấp nhận sự tổn thương và cởi mở trong giao tiếp
Tác giả: LaKeisha Fleming
Chuyển ngữ: Kim Tuyền – Hiệu đính: Thùy Linh
Despite us being in an age of increased gender fluidity and rejection of masculine vs. feminine norms, people still consider a lot of the traits necessary for solid friendships to be stereotypically for women—these being nurturing, caring, compassionate, sharing, talkative etc. Research shows that almost half of all women share their feelings with their friends and count on them for emotional support. That figure drops to slightly less than a third of men.
Mặc dù xã hội ngày nay đang cởi mở hơn về giới tính và không phân biệt rạch ròi nam và nữ, nhưng nhiều người vẫn cho rằng đặc điểm xây dựng tình bạn bền vững thường là những phẩm chất nữ tính. Những phẩm chất này bao gồm sự nuôi dưỡng, quan tâm, cảm thông, chia sẻ, chuyện trò, v. v. Nghiên cứu chỉ ra rằng một nửa phụ nữ thường chia sẻ cảm xúc và dựa vào bạn bè để nhận sự hỗ trợ tinh thần. Trong khi đó tỷ lệ này ở nam giới chỉ dưới ⅓ , cho thấy họ ít chia sẻ cảm xúc hơn với bạn bè.
Strong friendships provide a sense of belonging and purpose, and also reduce stress. They fulfill us mentally, physically, and emotionally. Women have typically been a lot better than men at tapping into that fact.
Tình bạn bền vững đem lại cảm giác phụ thuộc và mục đích sống, đồng thời giúp giảm căng thẳng hiệu quả. Chúng làm ta cảm thấy đủ đầy về mặt tinh thần, thể chất lẫn cảm xúc. Phụ nữ thường giỏi hơn nam giới trong việc nhận ra và tận dụng lợi ích này.
And we’re not just making generalizations about gender here. The “male friendship recession” has been a major point of conversation in numerous news outlets and publications in recent years, as more and more men report having fewer and lower-quality friendships.
Và đây không chỉ là những khái quát hóa về giới tính đơn thuần. “Sự suy giảm tình bạn ở nam giới” đang là chủ đề được bàn luận nhiều trên các phương tiện truyền thông gần đây. Càng ngày càng có nhiều nam giới cho biết họ có ít tình bạn hơn và chất lượng cũng kém đi.
“Sisterhood, community, and solidarity are a lot of the reasons why I feel women place emphasis on friendships. Studies have shown that specifically spending time with female friends releases serotonin and oxytocin, and that it reduces feelings of loneliness and isolation,” explains Amber Petrozziello, LMHC, Therapist and Clinical Team Lead at Empower Your Mind Therapy.
Amber Petrozziello, LMHC, nhà trị liệu kiêm trưởng nhóm lâm sàng tại Empower Your Mind Therapy giải thích rằng: “Hội chị em, cộng đồng và tình đoàn kết là lý do khiến phụ nữ chú trọng tình bạn hơn. Nghiên cứu chỉ ra rằng khi dành thời gian bên cạnh những cô bạn, cơ thể giải phóng serotonin và oxytocin – hai chất hóa học giúp giảm cảm giác cô đơn và biệt lập”.
“If you research further, you actually find out that women typically have higher oxytocin levels than men, which may be a biological [reason] that women often place emphasis on friendships,” Petrozziello notes.
Petrozziello cũng nói thêm rằng: “Nếu nghiên cứu kỹ hơn, bạn sẽ thấy phụ nữ thường có mức độ oxytocin cao hơn nam giới. Đây có thể là nguyên nhân sinh học khiến họ chú trọng tình bạn hơn”.
Should men be taking a closer look at the female friendship handbook? We’d argue yes.
Vậy nam giới có nên học hỏi bí kíp xây dựng của phụ nữ không? Chúng ta cùng thảo luận nhé.
At a Glance
For various reasons rooted in toxic masculinity and avoidance of platonic intimacy, men are not taking advantage of the mental health benefits that strong friendships provide. Strong communication traits are often ascribed to women but are not uniquely feminine. The truth is that fostering strong friendships is as simple as finding someone you have something in common with and letting it grow from there.
Tổng quan
Vì nhiều lý do liên quan đến độc hại nam tính và tránh sự thân mật thuần khiết mà nam giới chưa tận dụng được lợi ích sức khỏe tinh thần từ tình bạn vững chắc. Các kỹ năng giao tiếp mạnh thường được gán cho phụ nữ, nhưng không phải là đặc trưng chỉ dành cho tính nữ. Thực tế xây dựng tình bạn đơn giản là tìm một người có điểm chung và để mối quan hệ đó phát triển tự nhiên.
Women, Friendships, and Mental Health
Phụ nữ, tình bạn và sức khỏe tinh thần
Almost 50% of Americans say that they have only three close friends or even fewer. True friendship, however, is not a popularity contest. The quality of friendships and the ability to openly communicate—not the number of friends you have—is what matters.
Gần 50% người Mỹ cho biết họ chỉ có ba người bạn thân hoặc thậm chí là ít hơn. Tuy nhiên, tình bạn đích thực không phải là cuộc thi về số lượng người quen biết. Điều quan trọng là chất lượng tình bạn và khả năng giao tiếp cởi mở, chứ không phải số bạn bè bạn có.
“Social connectedness has been studied for ages and we know in general terms that people who have good social connections and relationships tend to be better off in terms of both their mental and physical health,” notes Christopher Hansen, PhD, Licensed Professional Counselor and Clinical Supervisor at Thriveworks.
Tiến sĩ Christopher Hansen, nhà tham vấn chuyên nghiệp được cấp phép kiêm giám sát lâm sàng tại Thriveworks, lưu ý rằng: “Kết nối xã hội được nghiên cứu trong nhiều năm qua và chúng ta biết rằng người có mối quan hệ xã hội tốt thường có sức khỏe thể chất và tinh thần tốt hơn”.
Hansen continues, “Having these close social relationships and connections allows people to feel more comfortable, supported and heard which can be very healing, beneficial and cathartic,” he adds.
Hansen nói tiếp: “Có những mối quan hệ xã hội thân thiết giúp con người cảm thấy thoải mái, được hỗ trợ và lắng nghe, có lợi cho sự chữa lành tinh thần.
Accepting our emotions is a uniquely genderless thing to do.
Thừa nhận cảm xúc là điều không phân biệt giới tính, là hành động cần thiết và tử tế nhất.
— Amber Petrozziello, LMHC
Women generally embody qualities that tend to make them natural communicators. Societally, they’re encouraged and supported in making deliberate efforts to foster and grow meaningful friendships. This happens when they let themselves go deep and share vulnerabilities, challenges and successes, and honest stories and intimate reflections about their lives.
Phụ nữ thường thể hiện rõ khả năng giao tiếp tự nhiên và hiệu quả. Xã hội khuyến khích họ nỗ lực nuôi dưỡng và phát triển các tình bạn ý nghĩa. Điều này xảy ra khi họ dám mở lòng, chia sẻ tổn thương, khó khăn, thành công và những câu chuyện chân thật về cuộc sống.
That relational aspect carries a strong mental health component. Research confirms what many people in healthy, happy friendships know: that friendships help reduce stress, improve your self-confidence and self-esteem, and can help you deal with trauma or loss in your life. Communication is the glue that bonds friendships. Experts say there is a reason women flourish in this area.
Khía cạnh mối quan hệ này mang lại lợi ích lớn cho sức khỏe tinh thần. Nghiên cứu xác nhận rằng tình bạn giúp giảm căng thẳng, nâng cao sự tự tin và lòng tự tôn. Đồng thời, tình bạn còn hỗ trợ bạn vượt qua những tổn thương và mất mát trong cuộc sống. Giao tiếp chính là chất kết dính gắn bó các mối quan hệ bạn bè. Các chuyên gia cho rằng đây là lý do để phụ nữ thường phát triển mạnh ở khía cạnh này.
“I believe that women may need more reinforcement than men when it comes to friendships. There is an emotional impermanence to the connectedness and bonding that needs to be refreshed, whereas men seem to hold onto that without the need for conversation or specific bonding,” says Petrozziello.
“Tôi tin rằng phụ nữ có thể cần nhiều củng cố hơn nam giới trong tình bạn. Sự kết nối và gắn bó về mặt cảm xúc của họ không bền, luôn cần được làm mới thường xuyên. Trong khi đó, nam giới dường như giữ được mối quan hệ mà không cần giao tiếp nhiều hay gắn bó cụ thể”, Petrozziello nói.
The advantages are there. The internal ability is present in everyone. So why aren’t more men tapping into it? And is it even necessarily a problem that they aren’t?
Lợi thế là có thật. Khả năng nội tại này tồn tại trong mỗi người. Vậy tại sao nhiều nam giới vẫn chưa khai thác? Và liệu việc họ không làm vậy có thực sự là một vấn đề?
Men, Friendships, and Bonding
Nam giới, tình bạn, và sự gắn kết
While women tend to have more close friendships than men, research shows that since the COVID-19 pandemic, those numbers have plummeted even more. In 1990, only 3% of men said they didn’t have any close friends. Now, 15% of men make that claim. What’s more, among single men who are not involved in a romantic relationship, 20% of them say they don’t have any close friends at all.
Phụ nữ thường có nhiều tình bạn thân thiết hơn nam giới. Nghiên cứu cho thấy kể từ đại dịch COVID-19, con số này giảm đi đáng kể. Vào năm 1990, chỉ có 3% nam giới nói rằng họ không có bất kỳ bạn thân nào. Hiện nay, con số đó đã tăng lên 15%. Đặc biệt, trong số đàn ông độc thân không có mối quan hệ lãng mạn, 20% cho biết họ không có bạn thân nào.
Further research notes there are a number of reasons, including health issues and employment problems, that men are struggling with a mental health crisis in greater numbers than ever before. Relationships and friendships are also a part of the problem.
Nghiên cứu sâu hơn cho thấy nhiều nguyên nhân, bao gồm vấn đề sức khỏe và khó khăn trong công việc khiến đàn ông đang khủng hoảng tâm lý nhiều hơn trước. Mối quan hệ và tình bạn cũng là một phần của vấn đề này, góp phần làm tăng áp lực và cảm giác cô lập.
While men have always had intimate relationships, in the past it was not as acceptable to be as overt regarding this aspect because it was perhaps considered effeminate and not ‘manly.’
Đàn ông vẫn luôn có những mối quan hệ thân mật, nhưng trong quá khứ, việc thể hiện điều này một cách công khai không được xã hội chấp nhận, vì nó được xem là thiếu nam tính và có phần nữ tính.
— Christopher Hansen, PhD
“While men have always had intimate relationships, in the past it was not as acceptable to be as overt regarding this aspect because it was perhaps considered effeminate and not ‘manly.’ While I don’t think that’s the widespread case today, I do think we have work yet to do in this area,” Hansen says.
Hansen chia sẻ: “Đàn ông vẫn có những mối quan hệ thân thiết, nhưng trong quá khứ, việc thể hiện điều này một cách công khai không được xã hội chấp nhận vì bị xem là thiếu nam tính và có phần nữ tính. Tuy tôi không nghĩ điều đó còn phổ biến hiện nay, nhưng tôi cho rằng chúng ta vẫn còn nhiều việc phải làm trong lĩnh vực này”.
Hansen continues, “It has always been more difficult in our society and in many societies for men to seek mental health treatment because of stigma, masculine ego, and cultural norms of the past that considered it a weakness for a man to talk about his problems, let alone seek treatment for mental health concerns.”
“Trong xã hội của chúng ta và nhiều nền văn hóa khác, đàn ông luôn gặp khó khăn hơn khi tìm kiếm sự hỗ trợ về sức khỏe tinh thần do sự kỳ thị, cái tôi nam tính và các chuẩn mực văn hóa trong quá khứ. Việc một người đàn ông nói về những vấn đề của mình, chưa nói đến việc tìm kiếm điều trị cho các vấn đề sức khỏe tinh thần, thường bị xem là điểm yếu.” – Hansen tiếp tục chia sẻ.
The good news is that change is on the horizon. “I think the younger generation has shunned the stigma of males having bonded relationships with other males more than generations past,” notes Hansen.
Tin tốt là sự thay đổi đang đến gần. Hansen chia sẻ: “Tôi nghĩ thế hệ trẻ ngày nay đang dần từ bỏ sự kỳ thị về việc nam giới xây dựng mối quan hệ gắn bó với nhau nhiều hơn thế hệ trước”.
Part of this societal shift is the broader acceptance of gender fluidity and a decreased concern about what is considered male or female. It’s more about doing what feels true to you and what’s best for your mental health.
Một phần của sự chuyển biến xã hội này là sự chấp nhận rộng rãi hơn về tính linh hoạt giới tính và giảm bớt lo ngại về việc phân biệt nam hay nữ. Điều quan trọng hơn là làm những gì phù hợp với bản thân và tốt nhất cho sức khỏe tinh thần của bạn.
Practical Tips For Men Looking to Strengthen Their Friendships
Cách thực hành để nam giới tìm kiếm tình bạn bền vững
Sabrina Romanoff, PsyD, therapist, and relationship expert offered these insights for men (or anyone, really!) trying to improve their friendships and increase platonic intimacy.
Tiến sĩ – nhà trị liệu tâm lý kiêm chuyên gia về mối quan hệ – Sabrina Romanoff – đề xuất các quan điểm dành cho nam giới (hoặc bất cứ ai) muốn cải thiện tình bạn của họ và tăng cường sự thân thiết cần thiết.
Bond Over a Common Experience
Gắn kết qua trải nghiệm chung
Start by identifying a common interest or hobby to bond over—positive shared experiences can make you feel closer and more connected. Inviting a friend to go for a walk, watch a game, or go to a workout class with you is often more effective than just asking someone to coffee. “The activity can physically bond you both, lower defenses, and also serve as a distraction so you can each open up more and be a bit vulnerable,” says Romanoff.
Hãy bắt đầu bằng cách tìm một sở thích hoặc thói quen chung để gắn kết – những trải nghiệm tích cực cùng chia sẻ sẽ giúp bạn cảm thấy gần gũi và kết nối nhiều hơn. Rủ bạn bè đi dạo, xem trận đấu hoặc tham gia lớp tập thể dục cùng bạn sẽ hiệu quả hơn là việc đi uống cà phê.
Romanoff chia sẻ: “Hoạt động thể chất có thể giúp hai bạn gắn kết về mặt thể chất, giảm bớt sự đề phòng và đồng thời là cách để bạn mở lòng hơn, cho phép bản thân dễ dàng thể hiện sự tổn thương”.
Romanoff continues, There is a certain level of physical vulnerability that occurs during an intense workout class. If you were to grab coffee after completing a class together, bonding through the shared experience of overcoming the challenge of the class could help deepen your connection”.
Romanoff tiếp tục chia sẻ: “Trong một lớp tập luyện cường độ cao, có một mức độ tổn thương thể chất nhất định xảy ra. Nếu sau đó bạn cùng nhau đi uống cà phê, việc gắn kết thông qua trải nghiệm chung vượt qua thử thách của buổi tập sẽ giúp mối quan hệ trở nên sâu sắc hơn”.
Model Openness and Vulnerability
Cởi mở và dám chia sẻ những tổn thương
In other words, treat your new or current friends the way you want to be treated.
Nói cách khác, hãy đối xử với những người bạn mới hoặc hiện tại theo cách mà bạn mong muốn được đối xử.
“The best way we can deepen our relationships is to reveal ourselves and show others that it is safe to do the same. Start small and in a safe way by confiding in your friend about a work conflict you might be having or a dating experience you recently had. By showing your vulnerability and what is troubling you, you give them the chance to help, and understand you better, and in turn they will be more open to sharing their own similar challenges.” says Romanoff.
Romanoff chia sẻ: “Cách tốt nhất để chúng ta làm sâu sắc hơn các mối quan hệ là mở lòng và cho người khác thấy rằng họ cũng có thể an toàn khi làm như vậy. Hãy bắt đầu bằng những bước nhỏ và an toàn, bằng cách tâm sự với bạn về một mâu thuẫn trong công việc bạn đang gặp phải hoặc một trải nghiệm hẹn hò gần đây. Khi bạn thể hiện sự tổn thương và những điều đang làm bạn bận tâm, bạn tạo cơ hội để họ giúp đỡ và hiểu bạn hơn. Đổi lại, họ cũng sẽ cởi mở hơn để chia sẻ những khó khăn tương tự của chính mình.
Try a Side-by-Side Activity
Tham gia các hoạt động cùng nhau
Romanoff explains that male relationships tend to thrive in side-by-side activities (eg, the most common cliche of this is watching a football game together). This works because it’s less intense, there is a clear focus for both people to channel their attention and to relate through, and provides a safe buffer from emotions or topics that may feel threatening.
Romanoff giải thích rằng các mối quan hệ giữa nam giới phát triển tốt khi họ cùng tham gia hoạt động song hành, chẳng hạn như xem một trận bóng đá cùng nhau. Điều này hiệu quả vì hoạt động không quá căng thẳng, có điểm tập trung rõ ràng để cả hai cùng hướng sự chú ý và kết nối với nhau. Đồng thời, tạo ra một khoảng cách an toàn tránh phải đối mặt trực tiếp với cảm xúc hoặc những chủ đề có thể khiến họ cảm thấy bị đe dọa.
With this in mind, try to plan side-by-side activities with friends, while also intentionally building in moments of face-to-face connection. This could mean going for a run with a friend and then initiating a more meaningful conversation at the end or during the cool-down walk.
Cần nhớ điều này, hãy thử lên kế hoạch tham gia hoạt động song hành cùng bạn bè, đồng thời chủ động tạo dựng những khoảnh khắc kết nối mặt đối mặt có ý nghĩa. Chẳng hạn, bạn có thể chạy bộ cùng bạn và sau đó khởi đầu một cuộc trò chuyện sâu sắc hơn vào lúc đi bộ thư giãn để làm dịu cơ thể.
These Universal Friendship Qualities Can Promote Mental Health
Những phẩm chất chung trong tình bạn có thể thúc đẩy sức khỏe tinh thần
Open communication is an ability all people possess. It’s stereotypical to say that only those with female attributes foster healthy relationships. It’s also unfair to say that males don’t have relationships where they are fulfilled, even if they have one good friend or a partner they talk to. The key is putting into practice what works for you.
Giao tiếp cởi mở là khả năng mà ai cũng có thể phát triển. Việc cho rằng chỉ những người mang đặc điểm nữ tính mới nuôi dưỡng được các mối quan hệ lành mạnh là một định kiến. Đồng thời, cũng không công bằng khi nói rằng đàn ông không có những mối quan hệ khiến họ cảm thấy trọn vẹn, dù chỉ là với một người bạn thân hoặc người bạn đời để chia sẻ. Điều quan trọng là áp dụng những cách thức phù hợp và hiệu quả với chính bạn.
“There are a lot of practical ways these days to foster friendships. Almost daily I recommend people find others they can connect with. There are meet-up groups that address everything from trivia to veterans’ groups and the digital world has opened up more ways to find others with similar interests,” Hansen says.
Hansen nói rằng: “Có nhiều cách thực tiễn để nuôi dưỡng tình bạn. Gần như hàng ngày, tôi đều khuyên mọi người nên tìm kiếm những người mà họ có thể kết nối. Có các nhóm gặp mặt từ những buổi trò chuyện vui nhộn đến các nhóm cựu chiến binh, và thế giới kỹ thuật số cũng mở ra nhiều cách để tìm những người có cùng sở thích”.
Finding people you relate to brings a level of satisfaction and contentment that benefits you mentally and emotionally. And that helps improve your mental health.
Tìm được những người cùng chung tần số sẽ mang lại cho bạn sự hài lòng và an yên cả về mặt tinh thần lẫn cảm xúc. Điều này giúp cải thiện sức khỏe tinh thần của bạn.
“Accepting our emotions is a uniquely genderless thing to do. Whether it means to be softer, or to be more vulnerable, being more genuinely and authentically ourselves helps to decrease cognitive dissonance, and increase our levels of happiness,” Petrozziello concludes.
Petrozziello tóm lại: “Thừa nhận cảm xúc là điều mang tính phi giới tính. Dù đó là sự mềm mại hơn hay sự dễ tổn thương hơn, việc trở nên chân thật và là chính mình sẽ giúp giảm bớt sự mâu thuẫn trong nhận thức và tăng cường mức độ hạnh phúc”.
Keep in Mind
Điều cần nhớ
Extensive research has shown that friendships, and social connection, are good for your mental health, but men have been struggling in this area recently. Tapping into the communication skills that nurture strong relationships is something that all people can do—regardless of gender—and take advantage of the mental, emotional, and physical benefits they provide.
Nghiên cứu chuyên sâu đã chỉ ra rằng tình bạn và các kết nối xã hội mang lại lợi ích tích cực cho sức khỏe tinh thần của bạn, nhưng gần đây nam giới đang gặp khó khăn trong lĩnh vực này. Việc rèn luyện các kỹ năng giao tiếp giúp nuôi dưỡng các mối quan hệ bền chặt là điều mà bất kỳ ai – dù là nam hay nữ – đều có thể làm được. Và từ đó tận hưởng những lợi ích về mặt tinh thần, cảm xúc và thể chất mà chúng mang lại.
Nguồn bài dịch: https://www.verywellmind.com/how-men-can-have-stronger-friendships-8711455