Personality Traits for Success Without Burnout
Người dịch: Hồng Hạnh – Hiệu đính: Thùy Linh
How to shift perfectionism and people-pleasing into something sustainable.
Những đặc điểm tính cách giúp thành công mà không kiệt sức
Key points
Điểm chính
- Traits like perfectionism and people-pleasing often fuel burnout in ambitious women.
- Các nét tính cách như cầu toàn và cố gắng làm vừa lòng người khác thường dẫn đến việc kiệt sức, đặc biệt ở những phụ nữ đầy tham vọng.
- Research shows personality traits can change across the lifespan.
- Nghiên cứu cho thấy tính cách con người có thể thay đổi theo thời gian.
- Optimizing traits like conscientiousness and neuroticism can create “spacious success.”
- Điều chỉnh những đặc điểm như tính tận tâm và tính nhiễu tâm có thể tạo ra “thành công vượt bậc”
Many of the ambitious women I work with share certain personality traits: perfectionism, people pleasing, and anxiety-proneness. Although these traits have likely contributed to their success both professionally and personally, they can also be a first-class ticket to exhaustion and burnout.
Nhiều người phụ nữ tham vọng mà tôi làm việc cùng thường có những nét tính cách giống nhau: cầu toàn, hay làm vừa lòng người khác, và dễ lo âu. Những đặc điểm này từng giúp họ thành công trong công việc lẫn cuộc sống, nhưng cũng dễ dẫn họ đến kiệt sức.
Most also think “this is just how it is – I’m just like this.” They believe they can’t change, and they’re destined to stay tightly wound and overcommitted. Or, they worry that if they were to drop the rope, they’d lose their edge.
Hầu hết họ nghĩ: “Chuyện vốn là như vậy – tôi vốn dĩ đã như thế rồi.” Họ tin rằng mình không thể thay đổi và sẽ mãi sống trong trạng thái căng thẳng, ôm đồm quá nhiều việc. Hoặc, họ lo sợ rằng nếu buông bớt gánh nặng, họ sẽ đánh mất phong độ của mình.
As a research psychologist who develops and tests interventions for personality change, I’m here to tell you that neither of these beliefs about traits is true. You can change the traits that no longer serve you, and letting go of perfectionism, people pleasing, and anxiety does not automatically mean you’ll lose the success you’ve worked so hard for.
Với tư cách là một nhà tâm lý học nghiên cứu, người phát triển và thử nghiệm các can thiệp nhằm thay đổi tính cách, tôi muốn nói với bạn rằng cả hai niềm tin kia về tính cách đều không đúng. Bạn hoàn toàn có thể thay đổi những đặc điểm không còn phù hợp, và việc buông bỏ sự cầu toàn, thói quen làm vừa lòng người khác hay lo âu không có nghĩa là bạn sẽ đánh mất thành công mà mình đã nỗ lực đạt được.
A Quick Primer on Personality
Giới thiệu nhanh về tính cách
There’s a lot of information available on the web about personality and personality tests. Unfortunately, much of that information is not supported by scientific evidence. Commercial personality tests that assign people to a “type” don’t actually have much research support – they predict career success about as well as your zodiac sign.
Có rất nhiều thông tin trên mạng về tính cách và các bài trắc nghiệm tính cách. Tuy nhiên, phần lớn trong số đó không được chứng minh bằng bằng chứng khoa học. Các bài trắc nghiệm tính cách với mục đích thương mại, trong đó gán cho con người một “kiểu” nào đó, thực chất không có nhiều cơ sở nghiên cứu — dự đoán sự thành công trong sự nghiệp cũng như cung hoàng đạo của bạn.
When research psychologists talk about personality, we overwhelmingly refer to the “big five.” These five traits can explain many differences between people.
Khi các nhà tâm lý học nghiên cứu nói về tính cách, hầu hết chúng tôi đều nhắc đến “Big Five” – Mô hình năm yếu tố. Năm đặc điểm tính cách này có thể giải thích các khác biệt giữa người với người.
Neuroticism reflects how sensitive you are to stress and negative emotions, ranging from being easily rattled to being calm and emotionally steady.
Tính nhiễu tâm cho thấy bạn nhạy cảm thế nào với căng thẳng và cảm xúc tiêu cực, từ dễ bị tác động cho đến bình tĩnh và ổn định về mặt cảm xúc.
Extraversion captures how much you thrive on stimulation and social connection, from outgoing to more reserved.
Hướng ngoại phản ánh mức độ bạn tìm kiếm sự kích thích và kết nối xã hội, từ cởi mở, hướng ngoại cho đến trầm lặng, kín đáo.
Openness to Experience describes your curiosity and creativity, from imaginative and adventurous to practical and routine-oriented.
Cởi mở với trải nghiệm thể hiện sự tò mò và sáng tạo, từ giàu trí tưởng tượng, thích phiêu lưu cho đến thực tế, hướng đến sự quen thuộc.
Agreeableness reflects how motivated you are to maintain harmony with others, from cooperative and empathetic to more assertive and blunt.
Sự dễ chịu cho thấy bạn coi trọng sự hòa hợp với người khác đến mức nào, từ hợp tác, đồng cảm cho đến thẳng thắn, quyết đoán.
Conscientiousness is about organization and self-discipline, ranging from dependable and detail-oriented to flexible and spontaneous.
Tận tâm nói về khả năng tổ chức và tính kỷ luật, từ đáng tin cậy, chú ý đến chi tiết cho đến linh hoạt, tùy hứng.
Personality Traits Exist On a Continuum
Các đặc điểm tính cách tồn tại trên một phổ liên tục
As you can see from these descriptions of the Big Five traits, they exist on a continuum. In other words, you aren’t an introvert or an extrovert – this or that; instead, you have a level of extraversion that can be adjusted up and down like a dial on a radio. Here’s how this applies the traits that often show up in high-achieving women.
Như bạn có thể thấy từ những mô tả của Mô hình năm yếu tố, chúng tồn tại trên một phổ liên tục. Nói cách khác, bạn không phải hoàn toàn là người hướng nội hay hướng ngoại – không phải “hoặc cái này hoặc cái kia”; thay vào đó, bạn có một mức độ hướng ngoại nhất định, có thể điều chỉnh lên hoặc xuống giống như vặn nút radio. Sau đây là cách áp dụng những đặc điểm thường xuất hiện ở những phụ nữ thành đạt.
From People-Pleasing to Assertiveness
Từ thói quen làm vừa lòng người khác thành tính quyết đoán
At very high levels, agreeableness can look like saying yes to every request, avoiding conflict, or overexplaining so no one feels disappointed – otherwise known as people pleasing. Shifting this trait doesn’t mean you become callous and selfish. Instead, nudging your agreeableness down just a little can look like healthy assertiveness. You can express your needs and set boundaries in ways that allow you to focus on what matters, perhaps increasing your success, without burning out. Imagine this: Instead of automatically agreeing to cover a colleague’s project, an assertive approach might be, “I’d love to support, but I don’t have capacity right now. Could we revisit this after X deadline?”
Khi tính dễ chịu quá cao, bạn có thể luôn nói “có” với mọi yêu cầu, né tránh xung đột, hoặc giải thích quá mức để người khác không thất vọng – hay còn gọi là thói quen làm vừa lòng người khác. Điều chỉnh đặc điểm này không có nghĩa là bạn trở nên lạnh lùng hay ích kỷ. Thay vào đó, giảm nhẹ một chút sẽ giúp bạn rèn tính quyết đoán lành mạnh. Bạn có thể bày tỏ nhu cầu và đặt ra ranh giới theo những cách cho phép bạn tập trung vào những điều quan trọng, có thể giúp bạn thành công hơn, mà không bị kiệt sức. Hãy tưởng tượng điều này: Thay vì đồng ý làm giúp dự án của đồng nghiệp ngay lập tức, một cách tiếp cận quyết đoán để nói chuyện với họ: “Tôi rất muốn giúp đỡ bạn, nhưng hiện tại chưa có thời gian. Chúng ta có thể bàn lại sau khi xong deadline X không?”
From Perfectionism to Values-Aligned Conscientiousness
Từ chủ nghĩa hoàn hảo đến sự tận tâm dựa trên giá trị
At very high levels, conscientiousness can show up as over-preparing, over-polishing, and struggling to delegate—classic perfectionism. These habits may help you avoid mistakes, but they also keep you working long past the point of diminishing returns and leave little room for rest or creativity. Shifting this trait doesn’t mean lowering your standards or becoming careless. Instead, dialing conscientiousness back just a notch can look like values-aligned conscientiousness—directing your effort toward the projects that actually matter most. Imagine this: Instead of staying up until midnight tweaking every slide in a presentation, you decide it’s “good enough” and protect your energy so you can deliver it with confidence the next morning.
Khi mức độ tận tâm quá cao, nó có thể biến thành thói quen chuẩn bị quá mức, trau chuốt quá mức, và khó giao việc cho người khác — chính là kiểu cầu toàn điển hình. Những thói quen này có thể giúp bạn tránh sai sót, nhưng cũng khiến bạn làm việc quá sức, ít có thời gian nghỉ ngơi hay sáng tạo. Điều chỉnh không có nghĩa là bạn hạ thấp tiêu chuẩn hay cẩu thả. Thay vào đó, giảm nhẹ để đạt tận tâm dựa trên giá trị – tức là dồn sức cho những việc thực sự quan trọng. Tưởng tượng: thay vì thức đến nửa đêm để chỉnh từng chi tiết trong slide, bạn quyết định “thế này là đủ tốt” để giữ năng lượng và có thể thuyết trình tự tin vào sáng hôm sau.
From Anxiety-Proneness to Emotional Flexibility
Từ dễ lo âu sang linh hoạt cảm xúc
High neuroticism often looks like anxiety-proneness: overthinking, bracing for the worst, or replaying every small misstep in your head. While vigilance can sometimes push you to prepare, living in a constant state of worry is mentally exhausting and can stall progress. Shifting this trait doesn’t mean ignoring problems or pretending everything’s fine. Instead, nudging neuroticism down toward emotional flexibility means learning to ride out stress with more perspective. You might still feel nervous before a big meeting, but instead of spiraling, you tell yourself, “This is normal—I can handle it.” The result is less energy spent on what-ifs and more on showing up fully for the opportunities that excite you.
Tính nhiễu tâm cao thường dẫn đến tình trạng hay lo âu: suy nghĩ quá mức, luôn chờ điều xấu xảy ra, hoặc cứ tua lại trong đầu những sai sót nhỏ. Sự thận trọng đôi khi giúp bạn chuẩn bị kỹ, nhưng nếu lúc nào cũng trong trạng thái lo lắng thì sẽ cực kỳ mệt mỏi và có thể cản trở sự tiến bộ. Điều chỉnh không có nghĩa là bạn phớt lờ vấn đề hay giả vờ mọi thứ đều ổn. Thay vào đó, giảm bớt để rèn sự linh hoạt cảm xúc – biết cách đối diện căng thẳng với góc nhìn rộng mở hơn. Bạn có thể vẫn lo lắng trước một cuộc họp quan trọng, nhưng thay vì rơi vào vòng xoáy suy nghĩ tiêu cực, bạn tự nhủ: “Lo lắng là bình thường – mình có thể xử lý được.” Kết quả là bạn bớt tiêu hao năng lượng vào những “nếu như” và tập trung hơn vào việc nắm bắt những cơ hội khiến bạn thấy hứng thú.
Personality Traits Aren’t Fixed
Các nét tính cách không cố định
You might be thinking, “Being a bit less perfectionistic and neurotic sounds great, but you can’t change your personality.” Psychologists used to believe personality traits were set in stone by early adulthood. Moreover, popular personality tests that assign you a “type” promote the idea that you should design your life around the traits you already have.
Bạn có thể nghĩ: “Nghe thì hay đấy, bớt cầu toàn và bớt lo âu chắc sẽ tốt hơn, nhưng tính cách thì đâu có thay đổi được.” Trước đây, các nhà tâm lý học từng tin rằng đặc điểm tính cách đã được định hình từ khi bắt đầu trưởng thành. Hơn nữa, nhiều bài trắc nghiệm tính cách phổ biến gán bạn vào một “kiểu người” nào đó, rồi khuyên bạn hãy sống xoay quanh những đặc điểm vốn có ấy.
But decades of research actually show that traits can and do change across the lifespan (Roberts et al., 2017). Even better, my research shows that intentional practices can help accelerate those changes (Sauer-Zavala et al., 2023).
Nhưng hàng thập kỷ nghiên cứu đã chỉ ra rằng tính cách có thể và thực sự thay đổi theo tuổi tác (Roberts và cộng sự, 2017). Thậm chí, nghiên cứu của tôi còn cho thấy những thực hành có chủ đích có thể giúp tăng tốc quá trình thay đổi này (Sauer-Zavala và cộng sự, 2023).
That means you’re not stuck with traits that keep you overloaded. You can cultivate qualities that move you toward success without the burnout side effect.
Điều đó có nghĩa là bạn không bị mắc kẹt với những nét tính cách khiến mình quá tải. Bạn hoàn toàn có thể nuôi dưỡng những phẩm chất giúp mình tiến đến thành công mà không phải trả giá bằng sự kiệt sức.
The Takeaway
Tóm lại
You don’t need a new personality to stop burning out. You need to nudge the traits you already have down to a level that allows you to live a life that feels as good as it looks on paper.
Bạn không cần một tính cách mới để ngừng kiệt sức. Điều bạn cần là điều chỉnh nhẹ những đặc điểm vốn có, đưa chúng về mức độ cân bằng hơn, cho phép bạn sống một cuộc sống tốt đẹp như những gì bạn tưởng tượng.
When you practice assertiveness, emotional flexibility, and values-aligned conscientiousness, you’re not just surviving your achievements; you’re creating what I like to call “spacious success.
Khi bạn rèn luyện sự quyết đoán, linh hoạt cảm xúc, và tận tâm dựa trên giá trị, bạn không chỉ đơn thuần là cố gắng duy trì các thành tựu, mà còn tạo ra một dạng thành công mà tôi gọi là “thành công vượt bậc”
I’ve spent my career studying how personality traits shift—and creating interventions that help people accelerate that change. I’m translating decades of research into practical tools that help you step out of reaction mode and into a life that feels lighter and intentional – in a FREE MASTERCLASS.
Cả sự nghiệp của tôi gắn liền với việc nghiên cứu sự thay đổi của tính cách — và phát triển các phương pháp giúp con người đẩy nhanh tiến trình đó. Giờ đây, tôi đang chuyển hàng thập kỷ nghiên cứu thành những công cụ thực tiễn, giúp bạn bước ra khỏi trạng thái phản ứng bị động, và bước vào một cuộc sống nhẹ nhàng, có chủ đích — trong một lớp học.
Link: https://www.psychologytoday.com/us/blog/self-made/202509/personality-traits-for-success-without-burnout