Friendships Are Not Optional
Let’s dismantle the friendship myths keeping you stuck.
Hãy tháo gỡ những lầm tưởng về tình bạn khiến bạn cảm thấy bế tắc
Biên dịch: Hạnh – Hiệu đính: Xanh Lam
Key Points
- Having a “bestie” is aspirational but, as an adult, not always possible.
- Quality, not quantity of time, matters most when it comes to friendships.
- Friends are not always forever. Outgrowing people and places is a natural part of life.
Những Điểm Chính
- Có một “người bạn thân” tưởng chừng như rất tuyệt vời, nhưng khi trở thành người trưởng thành, điều này không phải lúc nào cũng khả thi.
- Chất lượng, thay vì số lượng thời gian, là điều quan trọng nhất khi nói về tình bạn.
- Bạn bè không kéo dài mãi mãi. Tính phát triển trội hơn của con người và địa điểm là một phần tự nhiên của cuộc sống.
Friendships are not a luxury. They are as important to our well-being as water and oxygen.
Tình bạn không phải là một điều xa xỉ. Chúng quan trọng đối với sức khỏe và hạnh phúc của chúng ta như nước và oxy.
The statistics on the health risks associated with a lack of friendships are shocking. People with no friends or poor-quality friendships are twice as likely to die prematurely, according to Holt-Lunstad’s meta-analysis of more than 308,000 people—a risk factor even greater than the effects of smoking 20 cigarettes per day.
Số liệu thống kê về những rủi ro sức khỏe liên quan đến việc thiếu tình bạn khiến người ta kinh ngạc. Theo phân tích tổng hợp của Holt-Lunstad với hơn 308.000 người, những người không có bạn bè hoặc có mối quan hệ bạn bè kém chất lượng có nguy cơ tử vong sớm cao gấp đôi – một yếu tố rủi ro thậm chí còn lớn hơn tác động của việc hút 20 điếu thuốc mỗi ngày.
More simply put: Adult friendships are not optional if we want health and happiness. Ultra runner, master life coach, and doctoral student in somatic psychology (and a dear friend) Nicole Whiting writes, “What if we celebrated our friendship stories in the same way we celebrate our love stories? We can. We should.”
Nói một cách đơn giản hơn: Tình bạn của người trưởng thành không thể tùy ý lựa chọn nếu chúng ta hướng đến mục tiêu là sức khỏe và hạnh phúc. Vận động viên chạy đường dài, huấn luyện viên cuộc sống hàng đầu và học viên tiến sĩ tâm lý học cơ thể (và là một người bạn thân thiết) Nicole Whiting viết, “Nếu như chúng ta tổ chức các buổi kỷ niệm cho câu chuyện tình bạn theo cách chúng ta kỷ niệm những câu chuyện tình yêu? Chúng ta có thể. Chúng ta nên làm điều đó.”
While academic literature is full of why we need adult friendships, there is a dearth of information on how to do it. It can be helpful to sort fact from fiction when it comes to friendships, and I’ve identified what I believe are the top four myths of adult friendships that contribute to keeping us stuck in dangerous isolation patterns.
Mặc dù tài liệu học thuật chứa đầy đủ lý do tại sao chúng ta cần tình bạn ở người trưởng thành, nhưng chúng lại thiếu thông tin về cách thực hiện điều đó. Một hành động hữu ích có thể thực hiện chính là hãy tách rời hư cấu với thực tiễn khi nói đến tình bạn, và tôi đã nhận diện được thứ mà tôi tin rằng là bốn lầm tưởng phổ biến về tình bạn của người trưởng thành, cái góp phần khiến chúng ta mắc kẹt trong các kiểu cô lập nguy hiểm.
4 Myths of Adult Friendships
4 lầm tưởng về tình bạn của người trưởng thành
1. You need a best friend.
1. Bạn cần phải có một người bạn thân.
Having a “bestie” is aspirational but, as an adult, not always possible. Childhood “best friends” are often easier to access due to proximity and frequency of contact, which are factors more difficult to sustain into adulthood.
Có một “bạn thân” tưởng chừng như rất tuyệt vời, nhưng khi trưởng thành, không phải lúc nào cũng có thể. “Những người bạn thân nhất” thời thơ ấu thường dễ tiếp cận hơn do sự gần gũi và tần suất tiếp xúc, đây là những yếu tố khó duy trì hơn khi trưởng thành.
Luckily, it is not necessary to have a best friend to fully reap the benefits of social connection. Relationship expert Esther Perel writes in Mating in Captivity, “Today we turn to one person to provide what an entire village once did: a sense of grounding, meaning, and continuity… is it any wonder that so many relationships crumble under the weight of it all?”
May mắn thay, không nhất thiết phải có một người bạn thân nhất để hưởng mọi lợi ích của mối quan hệ xã hội. Chuyên gia về mối quan hệ Esther Perel viết trong cuốn Mating in Captivity, “Hôm nay, chúng ta dựa vào một người để cung cấp điều mà một ngôi làng đã từng cung cấp: sự ổn định, ý nghĩa và tính liên tục… Có phải là điều ngạc nhiên khi nhiều mối quan hệ vỡ vụn trước sức nặng của tất cả điều đó?”
Though she was talking about romantic relationships in that quote, the concept also applies to friendships. You do not need to find your one-and-only best friend to reap the health benefits of connection.
Mặc dù cô ấy đang nói về các mối quan hệ lãng mạn trong câu trích dẫn đó, nhưng khái niệm này cũng áp dụng cho tình bạn. Bạn không cần phải tìm người bạn thân duy nhất của mình để đón nhận những lợi ích sức khỏe của việc kết nối.
2. If you don’t invest a lot of time, the friendship isn’t worth it.
2. Nếu bạn không dành nhiều thời gian, tình bạn ấy sẽ không có giá trị.
Whiting writes, “The reality is that friendship, any relationship, cannot be built without some sort of foundation that requires time, energy, and intentionally, but we do not need to define what those are. Each relationship is unique. Intimacy can be built in moments and in years.”
Whiting viết, “Thực tế là tình bạn hay bất kỳ mối quan hệ nào sẽ không thể được tạo dựng nếu không có một số loại nền tảng đòi hỏi thời gian, năng lượng và sự chủ đích, nhưng chúng ta không cần định rõ chúng là gì. Mỗi mối quan hệ có tính độc nhất. Sự thân mật có thể được tạo dựng trong các quãng thời gian và theo năm tháng.”
With life’s complexity and the demands on our days, it is unreasonable and unnecessary to expect a friendship to require all of our time. Many deep and rich friendships can exist with little day-to-day contact. Quality, not quantity of time, matters most when it comes to friendships.
Với sự phức tạp của cuộc sống và những yêu cầu trong thời đại của chúng ta, việc mong đợi một mối quan hệ bạn bè đòi hỏi toàn bộ thời gian của chúng ta là không hợp lý và không cần thiết. Rất nhiều mối quan hệ bạn bè sâu sắc và phong phú có thể tồn tại với ít liên lạc hàng ngày. Chất lượng, thay vì số lượng thời gian, là điều quan trọng nhất khi nói đến tình bạn.
3. Social media friends don’t count as friends.
When dating sites first became popular, most people would’ve preferred to gnaw off their own fingers rather than admit they met their partner online. We may have normalized online dating, but the stigma continues to permeate online friendships.
Khi các trang web hẹn hò lần đầu tiên trở nên phổ biến, hầu hết mọi người sẽ thà tự cắt bỏ ngón tay của mình hơn là thừa nhận rằng họ đã gặp người yêu của mình qua mạng. Chúng ta có thể đã bình thường hóa việc hẹn hò trực tuyến, nhưng sự kỳ thị vẫn tiếp tục ngắm vào tình bạn trực tuyến.
I have incredible friends who exist only within the digital squares of Zoom or Facetime. Your life, your rules. If social media is a space where you feel connected, seen, validated, and supported, there is no reason to discount your online friends.
Tôi có những người bạn tuyệt vời, những người chỉ xuất hiện ở các ô vuông kỹ thuật số của Zoom hoặc Facetime. Sống cuộc sống của mình, theo quy tắc của chính mình. Nếu mạng xã hội là không gian mà bạn cảm thấy được kết nối, được nhìn thấy, được công nhận và được giúp đỡ, thì không có lý do gì để hạ thấp bạn bè trực tuyến của bạn.
Being in person comes with perks not found in online relationships, such as the ability to hug, but the overall benefits of friendships do not demand that you meet in person.
Việc gặp mặt mang theo những ưu điểm không có trong mối quan hệ trực tuyến, như khả năng ôm ấp, nhưng lợi ích của tình bạn chung quy không đòi hỏi bạn phải gặp mặt trực tiếp.
4. Friends are forever.
4. Bạn bè là mãi mãi.
Friends are not always forever. Staying in a relationship out of fear of appearing disloyal is a form of self-betrayal. Outgrowing people and places is a natural part of life.
Bạn bè không phải lúc nào cũng là mãi mãi. Duy trì một mối quan hệ vì sợ bị coi là không trung thành là một hình thức phản bội bản thân. Tính phát triển trội hơn của con người và địa điểm là một phần tự nhiên của cuộc sống.
Sometimes the journey means evolving our limits, saying “no,” or stepping back from friendships. There is no rule that says you have to keep people in your life “just because” they’ve always been there. While it can be sad to leave friendships behind, you are allowed to be both sad and unwilling to remain in an unhealthy relationship.
Đôi khi chuyến hành trình có nghĩa là vượt lên trên các giới hạn của chúng ta, nói “không” hoặc rút lui khỏi tình bạn. Không có quy tắc nào nói rằng bạn phải giữ mọi người trong cuộc sống của mình “chỉ vì” họ luôn ở đó. Mặc dù bạn có thể buồn khi rời bỏ các mối quan hệ tình bạn, nhưng bạn được phép vừa buồn vừa không muốn duy trì một mối quan hệ không lành mạnh.
Whiting writes:
Whiting đã viết rằng
“If you find a friendship changing or dissolving, remember, nothing has necessarily gone ‘wrong.’ Life and people are moving in different directions, ebbing and flowing, and this is part of being human, even if it may feel painful and confusing.”
Nếu bạn thấy một tình bạn đang thay đổi hoặc dần tách ra, hãy nhớ rằng, không có gì là “bất thường”. Cuộc sống và con người đang đi theo những hướng khác nhau, trải qua các thăng trầm, và đây là một phần của con người, ngay cả khi điều đó có thể khiến bạn cảm thấy đau đớn và khó thích nghi.
There are a million friendship concepts that could occupy real estate in this post. Setting boundaries, how to say no, how to navigate conflict, how to worry about your friends without sacrificing your serenity—all useful and important topics.
Có hàng triệu khái niệm về tình bạn có thể chiếm lĩnh không gian thực sự trong bài viết này. Đặt ranh giới, học cách từ chối, cách xử lý xung đột, cách lo lắng về bạn bè mà không đánh mất sự yên bình của bạn – đều là các chủ đề hữu ích và quan trọng.
But the biggest takeaway I hope you’ll grab is said best by friendship expert and author Lydia Denworth: “The science of friendship gives you permission to hang out with your friends and call it healthy.”
Nhưng điều quan trọng nhất mà tôi hy vọng bạn sẽ nắm chắc được đều được diễn giải bởi chuyên gia về tình bạn và tác giả Lydia Denworth: “Khoa học về tình bạn cho phép bạn dành thời gian với bạn bè và gọi nó là sự lành mạnh.”
——————————–
Nguồn bài viết:
https://www.psychologytoday.com/us/blog/the-science-of-stuck/202308/friendships-are-not-optional